Dublagem

A dublagem é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, reality shows, etc) pela voz e interpretação de um ator de voz quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado principalmente em comerciais e musicais, ou quando há alguma falha na captação de som direto, nas produções audiovisuais. A dublagem é feita em estúdios de dublagem, com profissionais diversos, dentre os quais os dubladores que são aqueles que com sua voz e interpretação, substituem as vozes de obras estrangeiras por uma versão nacional. Nesta oficina o aluno o tem a possibilidade de praticar a dublagem e conhecer, por meio de técnicas e exercícios, a arte de interpretar e sincronizar o texto em português com a imagem original.

Escolha o seu

Diversas opções de dias e horários para você começar

QUINTA-FEIRA

Professor: Márcio Simões
 Duração: 6 meses / Noite  19 hs ~ 22 hs
Observações – Com certificado de participação

SEXTA-FEIRA

 Professor: Márcio Simões
 Duração: 6 meses / Noite  19 hs ~ 22 hs
 Observações – Com certificado de participação

SÁBADO

 Professor: Márcio Simões
 Duração: 6 meses / Manhã – 9 hs ~ 12 hs
 Observações – Com certificado de participação

Márcio Simões

Márcio de Freitas Simões, mais conhecido por Márcio Simões, é um ator, dublador e diretor de dublagem brasileiro.

Márcio Simões começou na dublagem em 1986 na Herbert Richers. É famoso por ser o dublador recorrente dos atores Samuel L. Jackson, Will Smith, Alec Baldwin, Kevin Spacey, Ralph Fiennes, Danny Glover, Bill Murray, Laurence Fishburne e Wesley Snipes. Ele é também conhecido por dublar Patolino e Frajola em Looney Tunes, Gênio em Aladdin, Diretor Skinner em Os Simpsons, Raiva em ‘Inside Out: De dentro fazer para fora’ e Jean-Luc Picard em Jornada nas Estrelas: A Nova Geração, também é dublador do campeão de League of Legends Fiddlesticks. Também já dublou animês, desenhos animados além de séries de televisão e já trabalhou na maioria dos estúdios de dublagem brasileiros.

É famoso também por dublar vilões como o Coringa (no filme Batman: O Cavaleiro das Trevas), Lex Luthor (em Superman – O Retorno), Hopper (da animação Vida de Inseto), Hades (da animação Hércules), Randall Boggs de Monstros S.A., Flint Marko(Homem Areia) (Em Homem – Aranha 3) entre outros.